5月

29

”バイト・ミー”で本当に噛まれた人

By ono   2009年5月29日


‘Bite me.’ ‘Okay then.’

bx-bxp31455_200.jpgBite me !/((米俗語))だまれ、失せろ、くたばれ
 というわけで、英語で「バイト・ミー(私を噛め)」といったらそういう意味なのですが、これを受けて文字通り噛み付いてしまった人がいるもようです。アメリカはコネチカット州から。
 事件?が起こったのはコネチカット警察アカデミー。フランシス・ウッドラフ警部が免許と申請のアナリストをしているロシェル・ワイラーさん(女性)を「事務員」呼ばわりしたのに腹を立て、ロシェルさんがフランシス警部に「Bite me」と言ったのでした。
 直後にフランシス警部は彼女の腕にがぶり。腕に歯の傷跡と挫傷を負わせました。
 トレーニング・コーディネーターであるウッドラフ警部は、冗談だったとコメントしています。彼は治安紊乱行為の嫌疑を現在受けているとのことです。

 なんて言うのかしら。日本だとこういうスラングがあまりないんでいまいちピンときませんが、もしロシェルさんが「Bite me」ではなく「Kiss my ass」とか言っていたらどうなったかが非常に気になるところです。「ケツの穴にキスしな!」「はい」「いや”はい”じゃなくて…ちょっ…!」

<ネタ元:Metro.co.uk


Leave a comment


QLOOKアクセス解析